3 “Ao anjo da congregação em Sardes escreva: Estas coisas diz aquele que tem os sete espíritos de Deusa e as sete estrelas:b ‘Conheço as suas ações e sei que você tem a reputação* de estar vivo, mas está morto.c 2 Seja vigilanted e fortaleça o que resta e que estava prestes a morrer, porque vi que as suas obras não foram plenamente realizadas* diante do meu Deus. 3 Portanto, continue a se lembrar do que recebeu e ouviu, prossiga guardando isso e arrependa-se.e Certamente, a menos que desperte, virei como ladrão,f e você de modo algum saberá a hora da minha vinda.g 4 “‘Contudo, você tem alguns* em Sardes que não contaminaram suas vestes,h e eles andarão comigo com vestes brancas,i porque são dignos. 5 Aquele que vencerj estará vestido assim, com vestes brancas,k e eu de modo algum apagarei* seu nome do livro da vida,l mas reconhecerei seu nome diante do meu Pai e diante dos seus anjos.m 6 Quem tem ouvidos ouça o que o espírito diz às congregações.’ 7 “Ao anjo da congregação em Filadélfia escreva: Estas coisas diz aquele que é santo,n que é verdadeiro,o aquele que tem a chave de Davip e que abre de modo que ninguém feche e fecha de modo que ninguém abra: 8 ‘Conheço as suas ações — veja, coloquei diante de você uma porta aberta,q que ninguém pode fechar. E sei que você tem um pouco de poder, que guardou a minha palavra e não se mostrou desleal para com o meu nome. 9 Veja, eu farei os da sinagoga de Satanás — que se dizem judeus, mas não sãor e estão mentindo — vir e se curvar* diante dos seus pés e os farei saber que eu amo você. 10 Visto que você guardou a palavra a respeito da minha perseverança,*s eu também o guardarei na hora da provação,t que virá sobre toda a terra habitada, para pôr à prova os que moram na terra. 11 Venho depressa.u Persista em se apegar ao que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.v 12 “‘Aquele que vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e ele de modo algum sairá dali. E escreverei sobre ele o nome do meu Deusw e o nome da cidade do meu Deus, a Nova Jerusalém,x que desce do céu da parte do meu Deus, e o meu próprio novo nome.y 13 Quem tem ouvidos ouça o que o espírito diz às congregações.’ 14 “Ao anjo da congregação em Laodiceiaz escreva: Estas coisas diz o Amém,a a testemunhab fiel e verdadeira,c o princípio da criação de Deus:d 15 ‘Conheço as suas ações e sei que você não é frio nem quente. Eu gostaria que fosse frio ou quente. 16 Assim, visto que você é morno e não é quentee nem frio,f vou vomitá-lo da minha boca. 17 Visto que você diz: “Sou rico,g adquiri riquezas e não preciso de coisa alguma”, mas não sabe que é miserável, coitado, pobre, cego e nu, 18 eu o aconselho a comprar de mim ouro refinado pelo fogo, para que fique rico; vestes brancas, para que fique vestido e para que não se exponha a vergonha da sua nudez;h e unguento para passar nos olhos,i de modo que possa ver.j 19 “‘Todos aqueles a quem amo,* eu repreendo e disciplino.k Portanto, seja zeloso e arrependa-se.l 20 Escutem! Estou em pé à porta e estou batendo. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei na sua casa e tomarei a ceia com ele, e ele comigo. 21 Àquele que vencer,m concederei se sentar comigo no meu trono,n assim como eu venci e me senteio com o meu Pai no trono dele. 22 Quem tem ouvidos ouça o que o espírito diz às congregações.’”